Exemples d'utilisation de "genre" en français

<>
Tu vas aimer ce genre de musique. Te va a gustar esta clase de música.
Le style musical de ce chanteur est le genre électro. El género musical de esta cantante es la música electrónica.
Il a l'habitude de ce genre de situation. Él está acostumbrado a esta clase de situaciones.
Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs. Tienes que evitar cometer esa clase de errores.
Elle n'est pas du genre à dépenser tout son argent pour des vêtements. Ella no es la clase de persona que se gasta todo su dinero en ropa.
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions. Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos.
Ce n'est pas mon genre No es mi tipo
Quel genre d'endroits aimerais-tu voir ? ¿Qué tipo de sitios te gustaría ver?
Je n'aime pas ce genre de maison. No me gusta este tipo de casa.
Qui achète ce genre d'œuvre d'art ? ¿Quién compra este tipo de arte?
Débarrasse-toi de ce genre d'idées naïves. Despréndete de esas ideas ingenuas.
Je n'aime pas ce genre de musique. No me gusta ese tipo de música.
Je n'aime vraiment pas ce genre d'oiseaux. No me gustan nada los pájaros así.
C'est le genre de jours durant lesquels j'aimerais rester au lit. Es el tipo de día en que me gustaría quedarme en la cama.
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes. Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.
Lui, c'est le genre de personne que l'on pourrait qualifier de rat de bibliothèque. Él es lo que podrías llamar un ratón de biblioteca.
Tu me parais être tout à fait le genre de gars qui ne fait jamais quoi que ce soit qu'il ne veut pas. Te me haces el tipo de hombre que nunca hace algo que no quiere hacer.
Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ». Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !