Ejemplos del uso de "nouveau venu" en francés

<>
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto.
Il est venu ! ¡Ha venido!
Une rumeur circule qu'elle aurait un nouveau boulot. Circula el rumor de que ella ha encontrado un trabajo.
Il est venu dans ma chambre. Él vino a mi habitación.
Ils ont formé un nouveau gouvernement. Ellos construyeron un nuevo gobierno.
Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids. Ahora que llega el verano, las familias se dirigen hacia el mar, llevando con ellos a sus hijos. Con la esperanza, a menudo frustrada, de ahogar a los más feos.
Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi. Un edificio nuevo está siendo construido frente a mi casa.
C'est pour cette raison que je suis venu ici. Por esa razón he venido aquí.
Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient. Todas las historias de milagros, que son contadas en el Antiguo y Nuevo Testamento, sólo sirven para que los impostores las prediquen y los tontos lo crean.
Je suis venu ici hier. Ayer vine aquí.
C'est un nouveau magasin qui a ouvert la semaine dernière. Aquella es una tienda nueva que abrieron la semana pasada.
À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête. Nadie vino a la fiesta aparte de él.
D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet. Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet.
Pourquoi n'êtes-vous pas venu ? ¿Por qué usted no vino?
Tu es nouveau ? ¿Eres nuevo?
Il est venu me voir hier après-midi. Vino a verme ayer por la tarde.
Combien de temps devons-nous encore attendre l'émancipation masculine ? Et vivrons-nous après cela finalement dans une société juste, ou bien les femmes seront-elles alors de nouveau défavorisées jusqu'à leur émancipation suivante ? ¿Cuánto tiempo tenemos que esperar todavía para la emancipación masculina? ¿Y viviremos después de esto en una sociedad justa, o las mujeres serán una vez más discriminadas hasta su siguiente emancipación?
Quelqu'un est-il venu pendant mon absence. Alguien se ha presentado en mi ausencia.
Le président proposa un nouveau plan. El presidente propuso un nuevo plan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.