Ejemplos del uso de "se faire aumône" en francés
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ?
¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Pour faire court, il a marié son premier amour.
Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête.
Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner.
Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
L'argent n'est pas tout, mais si vous n'avez pas d'argent, vous ne pouvez rien faire.
El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada.
Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques.
Los seleccionados tendrán que enfrentar extensas pruebas médicas y psicológicas.
J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation.
Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad