Ejemplos del uso de "un par un" en francés

<>
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
L'amour doit être sanctifié par le mariage, et cette passion devient vite criminelle si elle n'est consacrée par un sacrement. El amor debe ser santificado por el matrimonio, y esta pasión se convierte con rapidez en algo criminal si no es consagrada por un sacramento.
Les deux villes sont séparées par un fleuve. Las dos ciudades están separadas por un río.
Je vis dans l'angoisse de mourir écrasé par un débris de satellite américain. Vivo con la angustia de morir aplastado por residuos de satélite americano.
Tom fut attaqué par un requin. Tom fue atacado por un tiburón.
Il fut attaqué par un requin. Él fue atacado por un tiburón.
Je l'ai rencontré par un matin d'hiver. Me encontré con él una mañana de invierno.
Mon canari a été tué par un chat. A mi canario lo mató un gato.
Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président. Una república es una nación cuya cabeza no es un rey ni una reina, sino un presidente.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux. La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Il était entouré par de la fumée et étouffait. Él estaba rodeado de humo y se asfixió.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. En mi adolescencia, detestaba la vida y continuamente me encontraba al borde del suicidio, sin embargo el deseo de conocer más sobre las matemáticas me alejó de aquello.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.