Ejemplos del uso de "étranges" en francés con traducción "strange"

<>
Tom est mort dans des circonstances étranges. Tom died in strange circumstances.
Les peintures de Picasso me semblent étranges. Picasso's paintings seem strange to me.
Eh bien, des choses plus étranges sont survenues. Well, stranger things have happened.
Interprète mes rêves étranges, s'il te plait. Please interpret my strange dreams.
J'entendis des bruits étranges provenant de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
J'entendis des bruits étranges en provenance de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
J'ai entendu des bruits étranges provenant de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
J'ai entendu des bruits étranges en provenance de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
Il y avait des choses étranges qui se passaient là-bas. There were strange things happening there.
Mon dictionnaire d'allemand est une mine de mots étranges et enchanteurs. My German dictionary is a treasure trove of strange and enchanting words.
Lorsque je dus apprendre l'anglais à l'école, je me plaignais parfois de toutes les irrégularités et règles étranges. When I had to learn English in school, at times I would bemoan all the irregularities and strange rules.
Au cours de siècles d'exploration spatiale, il y avait des anomalies étranges et inexpliquées qui étaient liées à la possibilité de vie consciente non humaine. During centuries of space exploration, there were strange, unexplained anomalies that were linked to possible nonhuman sentient life.
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu. Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Elle portait un chapeau étrange. She had a strange hat on.
Tom a un comportement étrange. Tom is behaving strangely.
Elle fit un rêve étrange. She dreamt a strange dream.
Mon explication peut sembler étrange. My explanation may sound strange.
Une sensation étrange m'envahissait. A strange feeling came over me.
Comme la vie est étrange ! How strange life is!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.