Ejemplos del uso de "aient" en francés con traducción "be"
Traducciones:
todos4074
have2020
be1713
get272
feel39
hold9
own6
wear4
possess1
otras traducciones10
Vas-tu pleurer jusqu'à ce que les poules aient des dents ?
Are you going to cry till the cows come home?
Il semble que beaucoup de dégâts aient été causés par la bataille d'hier.
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
Il crut à la superstition voulant que les Chrétiens aient de l'aversion pour l'étude.
He believed the superstition that Christians were averse to learning.
Il faut attendre que les résidus aient convergé avant de pouvoir exploiter les résultats de la simulation.
One must wait for the residuals to converge before being able to use the simulation's results.
Bien que la plupart des îles de l'océan aient été cartographiées, les fonds océaniques sont généralement inconnus.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
Une personne peut être fière sans être vaine. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous.
A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad