Ejemplos del uso de "aperçurent" en francés

<>
Traducciones: todos22 see14 sight8
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary. Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary.
Je m'en suis aperçu. I could see that.
Tu peux apercevoir notre maison du train. You may catch sight of our house from the train.
Je m'en suis aperçue. I could see that.
Vous pouvez apercevoir notre maison du train. You may catch sight of our house from the train.
Je commence à apercevoir un motif. I'm beginning to see a pattern.
Elle aperçut un bateau à rames au loin. She caught sight of a rowing boat in the distance.
On a aperçu un château au loin. We saw a castle in the distance.
Il advint qu'il aperçut un papillon rare. He happened to catch sight of a rare butterfly.
J'ai aperçu un chat sur le toit. I saw a cat in the roof
Je l'ai aperçue au milieu de la foule. I caught sight of her in the crowd.
J'ai aperçu un objet volant non-identifié. I saw a UFO.
J'ai aperçu le garçon alors qu'il s'échappait de la classe. I caught sight of the boy escaping from the classroom.
On ne peut apercevoir des Koalas qu'en Australie. Koalas can only be seen in Australia.
À peine m'avait-elle aperçu qu'elle commença à courir dans ma direction. No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
Lorsqu'il nous a aperçus, il s'est enfui. The moment he saw us, he ran away.
Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police. I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman.
Il s'est enfui dès qu'il m'a aperçu. Hardly had he seen me when he ran away.
Les activistes ont été aperçu dans un coin lointain de la jungle brésilienne. The activists were last seen in a remote, forested corner of Brazil.
Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.