Ejemplos del uso de "cap vrai" en francés
Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière.
Bear south until you reach the river.
La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves.
Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.
Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux.
There's no point arguing about what's true and what's false.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
To tell the truth, this matter does not concern her at all.
Si vous n'avez jamais pris une pinte de Guinness dans un vrai pub irlandais, je le recommande chaudement.
If you've never had a pint of Guinness in a real Irish pub, I highly recommend it.
Mon père trouve que mon petit ami est un vrai barge.
My dad thinks my boyfriend is a real whack job.
Le vrai goût de la vie, on ne le trouve pas dans les grandes choses, mais dans les petites.
The real taste of life is not found in great things, but in small ones.
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans.
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
C'est vrai qu'elle est jolie, mais elle est égoïste.
It is true that she is pretty, but she is selfish.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad