Ejemplos del uso de "chacun" en francés

<>
C'est chacun pour soi. It's every man for himself.
Chacun pour soi et Dieu pour tous Every man for himself, and God for us all
On paye chacun sa part We're paying separately
On paie chacun sa part We're paying separately
Ils rentrèrent chacun chez soi. They went home to their respective houses.
Ils sont partis chacun de leur côté. They went their separate ways.
Chacun doit prendre soin de lui-même. One must take good care of oneself.
Tout un chacun sait écrire son propre nom. Anyone can write his own name.
J'attends le meilleur de chacun d'entre vous. I expect you all to do your best.
Tom et Mary ont très peu d'amis chacun. Tom and Mary both have very few friends.
Vous voudrez bien vous présenter chacun à votre tour. You are supposed to introduce yourselves in turn.
Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement. Anyone can do their bit to protect the environment.
Les membres nous racontèrent l'étrange expérience, chacun à leur tour. The members told us about the strange experience in turns.
Montez dans le bus chacun votre tour s'il vous plaît. Get on the bus in turn.
A l'entrée du métro, chacun présente son ticket ou son badge de proximité sur le verre de la tête de lecture. A under-glass holder for proximity reading heads.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.