Exemples d’usage de "client étranger" en français avec traduction en anglais

<>
Tu as serré le mauvais client. You’ve got the wrong person.
Je suis étranger. I am a foreigner.
La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai. The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Je vis un étranger pénétrer dans cette maison. I saw a stranger enter that house.
C'est un client régulier des bars et des pubs dans le coin. He's a regular at the bars and pubs around here.
Comment se fait-il qu'un parfait étranger connaisse son nom ? How did a total stranger know his name?
Le client a toujours raison. The customer is always right.
Nous avons vu un étranger marcher dehors. We saw a stranger walking outside.
Elle a suggéré au client d'acheter une cravate bleue. She suggested that the customer buy a blue tie.
Il me traite comme si j'étais un étranger. He treats me as if I were a stranger
Si vous ne payez pas pour quelque chose, vous n'êtes pas le client ; vous êtes le produit vendu. If you're not paying for something, you're not the customer; you're the product being sold.
Je me suis lié d'amitié avec un étudiant étranger. I made friends with a student from abroad.
Vous êtes un bon client. You are a good customer.
J'ai vu un étranger entrer dans cette maison. I saw a stranger enter that house.
Le client parla avec l'avocat. The client talked with the lawyer.
Nous allons voir un film étranger ce soir. We're going to see a foreign film tonight.
Vous avez serré le mauvais client. You’ve got the wrong person.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Lorsque le dernier client s'en va, nous fermons les portes. When the last customer leaves, we close the doors.
Nous avons vu un étranger marcher à l'extérieur. We saw a stranger walking outside.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !