Ejemplos del uso de "compte à préavis" en francés
En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres.
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie.
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux.
The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ?
What accounts for the fact that woman outlive men?
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Les intérimaires ont été renvoyés sans préavis.
The short term contract employees were dismissed without notice.
La seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité.
The only thing that matters is that you are safe.
Ces annulations sans préavis sont vraiment pénibles.
These cancellations without notice are a real pain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad