Ejemplos del uso de "désirerait" en francés

<>
L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort. Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.
Elle désirait se marier immédiatement. She wanted to get married immediately.
Je désire aller en Angleterre. I have a desire to go to England.
Tom ne désire pas étudier. Tom has no wish to study.
Il dit au tenant de la boutique de livres qu'il désirait revenir là cet après-midi pour acheter le livre. He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
Je désire acheter un nouvel ordinateur. I want to buy a new computer.
Le monde entier désire la paix. Everybody in the world desires peace.
Je désire voir mon père. I wish to see my father.
Une personne peut être fière sans être vaine. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
Je désire quelque chose à boire. I want something to drink.
Notre pays désire seulement la paix. Our country desires only peace.
Ken désire améliorer son anglais. Ken wishes to brush up his English.
Ne pas désirer équivaut à posséder. Not wanting is the same as having.
Heureux qui plus rien ne désire ! Happy is he who desires nothing anymore!
Je désire vivre dans une métropole. I wish to live in a big city.
Je veux que tu me désires. I want you to want me.
Le vrai bonheur consiste à désirer peu. True happiness consists of desiring little.
Je ne désire plus être ton mari. I no longer wish to be your husband.
Je veux que vous me désiriez. I want you to want me.
Votre idée ne laisse rien à désirer. Your idea leaves nothing to be desired.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.