Ejemplos del uso de "des ordres" en francés

<>
De quel droit nous donnes-tu des ordres ? What right do you have to order us around?
Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques. The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders.
Ses désirs étaient des ordres. His request was equivalent to an order.
Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour. You can't just come in here and start ordering people around.
Vous ne pouvez pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens à la ronde. You can't just come in here and start ordering people around.
De quel droit nous donnez-vous des ordres ? What right do you have to order us around?
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il travaille sous mes ordres. He works under me.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Les soldats doivent exécuter leurs ordres. Soldiers must carry out their orders.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Nous devons exécuter ses ordres. We must execute his orders.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Ses négociateurs s'étaient soustraits à ses ordres. His negotiators had disobeyed his orders.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres. All you have to do is to obey my orders.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
À un âge avancé, même le diable entrerait dans les ordres. In old age, even the devil would enter the monkhood.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.