Ejemplos del uso de "dirait" en francés

<>
Est-ce que ça te dirait de rester ? What do you say to staying?
N'importe quel docteur vous dirait d'arrêter de fumer. Any doctor will tell you to quit smoking.
Un homme sage ne dirait pas une telle chose. A wise man would not say such a thing.
Il m'a promis qu'il ne le dirait à personne. He promised me that he won't tell anybody.
Un véritable ami ne dirait pas une chose pareille. A true friend would not say such a thing.
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public. A sensible man wouldn't say such a thing in public.
Véhiculer votre message est bien plus important que d'essayer de le dire exactement comme un locuteur natif le dirait. Getting your message across is much more important than trying to say it exactly like a native speaker would say it.
"-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?"
Ils passèrent sans dire bonjour They went by without saying 'hello'.
Veuillez lui dire d'attendre. Please tell him to wait.
Dis ce que tu penses. Speak your mind.
Que pensez-vous qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Si Wikipédia dit une connerie, ça devient rapidement la vérité. When Wikipedia states a stupidity, it soon becomes a truth.
Que voulez-vous dire exactement ? Just what exactly are you trying to say?
Tu devrais dire la vérité. You should tell the truth.
Il a dit la vérité. He spoke truth.
Que penses-tu qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Comment peux-tu dire ça ? How can you say that?
Je vais te le dire. I am going to tell you that.
Dites ce que vous pensez. Speak your mind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.