Ejemplos del uso de "et de fil en aiguille" en francés

<>
Et de fil en aiguille And one thing leading to another
Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine. If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.
Je vous passerai un coup de fil. I'll give you a call.
Apporte de la pizza et de la bière ! Bring pizza and beer!
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. You should phone your mother as soon as you can.
Votre montre est semblable à la mienne en termes de forme et de couleur. Your watch is similar to mine in shape and color.
J'ai passé un coup de fil à Tom. I called Tom up.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. I will give you a call tomorrow night.
Les expressions et les sourires changent comme ça par une simple application de rouge à lèvre et de poudre. Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
Au cas où il me donnerait un coup de fil, dis-lui que je le rappellerai. In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et de répondre aux questions du docteur. All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
Je lui ai donné un coup de fil. I gave him a call.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Je te passerai un coup de fil. I'll give you a call.
La petite maison était très heureuse d'être assise sur la colline et de regarder le paysage autour d'elle. The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre coup de fil. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Avez-vous été capable de vous ouvrir et de parler ? Were you able to open up and talk?
Je te passerai un coup de fil dans la matinée. I'll give you a call in the morning.
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette. Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.