Ejemplos del uso de "ferait" en francés

<>
On ferait mieux de se grouiller. We better hurry.
Elle en ferait pas un peu trop ? Methinks the Lady protesteth too much!
Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel. Your singing puts professional singers to shame.
Un ordinateur te ferait gagner du temps. Computers will save you a lot of time.
Un juge comme lui ferait bien de prendre sa retraite. Such a judge may as well retire from his job.
Votre façon de chanter ferait pâlir plus d'un chanteur professionnel. Your singing puts many a professional singer to shame.
Elle l'a elle-même aidé car personne d'autre ne le ferait. She herself helped him because no one else would.
Je pense que ça lui ferait un choc si ses étudiants s'endormaient. I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. He said he would give us his decision for sure by Friday.
Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus. I figured it wouldn't hurt to wait for a few more minutes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.