Ejemplos del uso de "laisse" en francés

<>
Traducciones: todos489 leave283 let175 allow6 park1 otras traducciones24
La politique le laisse indifférent. He is indifferent to politics.
Ne laisse pas passer cette chance ! Make hay while the sun shines.
Laisse les mains sur le volant. Keep your hands on the wheel.
Ne laisse pas tomber cette tasse. Don't drop that cup.
Ne laisse pas la télévision allumée ! Don't keep the TV on!
Elle se laisse rarement aller aux larmes. She seldom gives way to tears.
Laisse ton chien attaché à l'arbre. Keep your dog chained up to the tree.
Laisse tes mains au-dessus de la table. Keep your hands above the table.
Ne te laisse pas tromper par son apparence. Don't be fooled by her appearance.
Ne te laisse pas aller à trop manger. Don't get carried away and overeat.
Laisse les mains là où je puisse les voir. Keep your hands where I can see them.
Ne te laisse pas aller à manger de trop. Don't get carried away and overeat.
Laisse tes mains là où je puisse les voir. Keep your hands where I can see them.
Ne te laisse pas prendre par ses mots suaves. Don't fall for his sugar-coated words.
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. Forget it. It's not worth it.
En fait, la méthode actuelle laisse une grande marge de progrès. Actually, the present method has plenty of room for improvement.
Il se laisse souvent aller à boire quand il devrait travailler. He often indulges in drinking when he should be working.
Qu'est-ce qui te laisse croire que Tom m'écoutera ? What makes you think that Tom will listen to me?
Je pense qu'il est temps que je laisse tomber cette relation. I think it's time for me to give up on this relationship.
Il est si fou de jazz qu'il se laisse souvent aller. He is so crazy about jazz that he often forgets himself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.