Ejemplos del uso de "ligne de côté de simple" en francés

<>
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Je mets de l'argent de côté pour une voiture. I'm saving money for a car.
Un intellectuel est quelqu'un qui dit quelque chose de simple d'une manière compliquée; un artiste est quelqu'un qui dit quelque chose de compliqué d'une manière simple. An intellectual is a man who says a simple thing in a difficult way; an artist is a man who says a difficult thing in a simple way.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer. I stepped aside so that he could come in.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Always being honest is no easy thing.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. It's the fastest railroad in the world.
Mets ce livre de côté pour moi. Put that book aside for me.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter. I leave it in your hands what course of action to take.
Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine. He put aside a few dollars each week.
Il habite à côté de chez nous. He lives next door to us.
Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre. Prince William is second in line to the English throne.
Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin. I'm going to lay aside that money for emergencies.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Trace une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Pouvez-vous vous déplacer un peu de côté, je vous prie ? Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.