Ejemplos del uso de "moins pire" en francés

<>
Elle a pas moins de dix enfants. She has no less than ten children.
Tu es sans conteste le pire des idiots que j'ai jamais rencontrés. You are, hands down, the biggest idiot I've ever met.
Georges pèse pas moins de 70 kilogrammes. George weighs not less than 70 kilograms.
Faire quelque chose sans enthousiasme est la pire chose que l'on puisse faire. Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
Les résultats de l'étude étaient navrants, pour dire le moins. The results of the study were sobering, to say the least.
Vous allez prendre la pire rame de votre vie. You will get the worst beating of your life.
Du coté positif, au moins de plus en plus de filles en Afghanistan se rendent-elles à l'école. On the bright side, at least more and more girls in Afghanistan are going to school.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
Le problème est pire. The problem is worse.
Je lis au moins un livre tous les mois. I read at least one book every month.
Il n'y rien de pire que la vengeance d'une femme bafouée. There's nothing worse than the revenge of a spurned woman.
Peut-être est-ce que je vis seul mais, au moins, je n'ai pas à répondre à qui que ce soit. I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
C'est la pire des choses qui me soit jamais arrivée ! This is the worst thing that has ever happened to me!
Il n'a pas moins de 500 livres. He has no less than five hundred books.
Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire. He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Il fait moins froid aujourd'hui qu'hier. It is less cold today than it was yesterday.
C'est même pire que ça en a l'air. It's even worse than it looks.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.