Ejemplos del uso de "moyens de production" en francés
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
In communism, the means of production are owned by the state.
Cette usine a une capacité de production de deux-cent-cinquante véhicules par semaine.
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Il présenta un programme pour augmenter le taux de production.
He put forward a plan for improving the rate of production.
Mon père n'avait pas les moyens de s'acheter une voiture quand il était jeune.
My father couldn't afford a car, when he was young.
En tant que citoyen du monde, je connais des moyens de surmonter les barrières culturelles.
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation.
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.
Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Y'a des gens qui ont des enfants parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir un chien.
There are people who have children because they can't afford a dog.
Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie.
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Je n'ai pas les moyens de me payer une voiture aussi chère.
I can't afford to buy such an expensive car.
Il a les moyens de s'acheter une maison alors encore plus une auto.
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition.
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad