Ejemplos del uso de "opération au-dessous de ligne" en francés

<>
Les avions de combat décollèrent pour intercepter un avion de ligne qui déviait de sa trajectoire de vol. Fighter jets were scrambled to intercept an airliner that deviated from its flight path.
Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro. Thermometers often go below zero.
Nous n'avons plus de ligne fixe. We don't have a landline any more.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Un membre du personnel de bord a été secouru des débris de l'avion de ligne. A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité. Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
Un avion de ligne s'envola à destination des États-Unis. A passenger airplane took off for the USA.
Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement. Daddy was in his office, under our flat.
Je collectionnais les dessous de verre. I used to collect coasters.
Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro. The temperature has fallen below zero this morning.
Son travail est en dessous de la moyenne. His work is below average.
La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant. The temperature has been below zero for many days now.
Tom se cacha en dessous de la table. Tom hid under the table.
Il a reçu des dessous de table. He got paid under the table.
Une touffe de cheveux apparaissait du dessous de sa casquette. A tuft of hair showed from underneath her cap.
Les gens en dessous de dix-huit ans ne se marient pas. People under 18 do not marry.
La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours. The temperature has been below freezing for several days.
Il a lancé sa ligne dans le lac. He cast his line into the lake.
Je déteste avoir le dessous. I hate losing.
Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération. I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.