Ejemplos del uso de "participation du propriétaire" en francés
Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire.
It became so that I had to hide from the landlord.
«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.»
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."
Nous avons une participation majoritaire dans l'entreprise.
We have a majority interest in the company.
Le propriétaire m'a raconté toute une histoire pour expliquer pourquoi nous n'avions pas de chauffage depuis trois jours.
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
Ma participation à l'assemblée générale m'a sensibilisé aux nouvelles technologies de transport de l'information.
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société.
The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.
Ils pensent que le propriétaire de la maison étudie à l'étranger.
They think the owner of the house is studying abroad.
La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck.
"-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente.
"Would you like to buy a suit?" the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door.
La phrase numéro 888,888 apportera des années de bonheur à son propriétaire.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness.
Tom rêve d'être propriétaire d'une maison dans le centre de Boston.
Tom dreams of owning a house in the center of Boston.
Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.
You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.
Le propriétaire lui a demandé de partir car il n'avait pas payé son loyer.
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens.
The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Personne n'a compris pourquoi l'éléphant s'est soudain attaqué à son propriétaire.
Nobody understood why the elephant suddenly turned on its owner.
Au Japon, le « chat qui salue » est censé apporter la bonne fortune à son propriétaire.
In Japan, the "Beckoning Cat" is believed to bring good fortune to its owner.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad