Ejemplos del uso de "presse à former par étirage" en francés
La reine a pris ombrage des remarques faites dans la presse à propos de son insensibilité à la mort de la princesse.
The queen took umbrage at remarks made in the press about her insensitivity to the death of the princess.
Les cadres supérieurs passent beaucoup de temps à former leurs subordonnés.
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
Votre tâche consistera à former les employés au nouveau système informatique.
Your task will be to train the employees on the new computer system.
Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.
A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.
Les directeurs généraux millionnaires étaient traités en héros par la presse, mais plus maintenant.
Millionaire CEOs used to be lionized in the press, but no more.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse.
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
En démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
In a democracy, it is important that the press be independent.
Les deux banques ont fusionné pour ne former qu'une grosse banque.
The two banks consolidated and formed a single large bank.
Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse.
He refused our offer to arrange a press conference.
L'hydrogène et l'oxygène se combinent pour former de l'eau.
Hydrogen and oxygen combine to form water.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
In a democracy, it is important for journalism to be independent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad