Ejemplos del uso de "se retirer des affaires" en francés
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable.
The Foreign Minister said that war was inevitable.
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Tell these people to move away, so that the helicopter can land.
Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
Après onze heures les invités commencèrent à se retirer par groupes de deux ou trois.
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
Henri a dû se retirer de la compétition à cause d'un bras cassé.
Harry had to back out of the competition because of a broken arm.
Le temps est venu de débattre des affaires les plus pertinentes.
The time has come to debate the most relevant matters.
Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.
And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad