Ejemplos del uso de "se tenir droit" en francés
Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours.
It's hard to keep up with his dirty deeds.
Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles.
Every player is under obligation to keep the rules.
Elle essaie de se tenir au courant des dernières tendances.
She tries to keep abreast of the latest fashions.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela.
A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall.
L'orateur devrait se tenir là où tout le monde peut le voir.
The speaker should stand where everyone can see him.
Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
It is difficult to actually stand up against the flow.
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune.
You must take into account the fact that he is too young.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari.
She has a claim on her deceased husband's estate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad