Exemples d’usage de "surfer en marche arrière" en français avec traduction en anglais

<>
Il a rentré sa voiture en marche arrière dans le garage. He backed his car into the garage.
Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite. She managed to back up through the narrow driveway.
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. It's dangerous to jump off a moving train.
Ils font frénétiquement marche arrière. They are frenetically backpedaling.
Elle lui demanda comment mettre la machine en marche. She asked him how to turn on the machine.
Il s'acheta une corde et se jeta derrière le train en marche. He bought himself a rope and threw himself behind the moving train.
Elle lui a demandé comment mettre la machine en marche. She asked him how to turn on the machine.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. It is dangerous to jump onto a moving train.
Voudriez-vous mettre l'air conditionné en marche ? Would you please turn on the air conditioner?
Il a mis en marche la machine. He put the machine in motion.
La science médicale est toujours en marche. Medical science is always on the march.
Sa Vérité est en marche. His Truth is marching on.
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web. She spends way too much time surfing the web.
La radio ne marche pas. The radio doesn't work.
Je peux tracer mes ancêtres deux cents ans en arrière. I can trace my ancestors back 200 years.
Christophe Colomb appréciait les torrents de Pirate Bay, et passait souvent du temps à surfer par là-bas. Christopher Columbus enjoyed the torrents of Pirate Bay and would often go surfing there.
Le téléviseur ne marche pas. The television doesn't work.
Nous ne pouvons revenir en arrière. We can't go back.
Afin d'avoir un aperçu de nos projets actuels, nous vous invitons à surfer sur . In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url].
C'est juste à dix minutes de marche d'ici. It's only ten minutes' walk from here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !