Ejemplos del uso de "à l'envers" en francés
Malheureusement les marchés financiers et les économistes de droite prennent le problème à l'envers :
К сожалению, финансовые рынки и экономисты правого толка поняли проблему совсем наоборот:
Et c'est un peu comme un voyage d'alpinisme de haute montagne à l'envers, sauf que maintenant vous descendez au coeur d'une de ces choses.
И это, в общем, как альпинизм, только наоборот, потому что мы спускаем все верёвки вниз.
Et je veux vous montrer quelques interfaces technologiques qui ont été développées sous le petit nom de OOZ c'est zoo à l'envers et sans cages - pour essayer de réformer cette relation.
Покажу вам несколько технологических решений, которые были разработаны под псевдонимом OOZ - это ZOO [англ. Зоопарк] наоборот и без нам известных клеток - в качестве пробы реформации этих отношений.
7 sont exactement pareil et la 8ème est tournée à l'envers.
Семь из них идентичны, a восьмая перевернута вверх ногами.
Ce que nous devons faire c'est mettre le problème à l'envers.
мы должны посмотреть на эту проблему под другим углом.
Le temps va à l'envers parce que je suis à l'intérieur.
Время идет в обратную сторону, так как я внутри часов,
Et c'est là, je crois, que le néoconservatisme a pris le problème à l'envers.
И здесь, как мне кажется, неоконсерватизм все перевернул с ног на голову.
Ce texte est à droite et à l'envers pour vous obliger à retourner le livre;
Текст расположен справа и перевернут так, что вы просто вынуждены перевернуть книгу.
C'était au dessus du niveau technologique de l'époque que de montrer un homme vieillissant à l'envers.
Это было за пределами возможностей технологии того времени изобразить человека, который бы не старел, а молодел.
Mais tout n'est pas aussi simple pour cet autre filament parce qu'il doit être recopié à l'envers.
Но для другой полосы всё не так просто, потому что её нужно копировать в обратном направлении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad