Ejemplos del uso de "émissions" en francés con traducción "выброс"
Traducciones:
todos659
выброс410
эмиссия50
выпускать48
выпуск15
передача11
излучать10
производить8
высказывать3
эмиссионный2
эфир2
передавать1
излучение1
otras traducciones98
Et un embouteillage sans émissions reste un embouteillage.
И пробка без выбросов углекислого газа остается все той же пробкой.
Les émissions de CO2, en tonnes par personne.
"Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения".
Les entreprises seraient ainsi encouragées à réduire leurs émissions.
Это, в свою очередь, создало бы экономические стимулы для того, чтобы фирмы уменьшали выброс углекислого газа.
Cela a entraîné une réduction spectaculaire des émissions de CO2.
Результатом было резкое снижение выбросов CO2.
Toutes les émissions affectent le climat, quelle que soit leur origine.
На мировой климат оказывает влияние совокупный уровень выбросов, вне зависимости от их происхождения.
Pourquoi il ne suffit pas de réduire les émissions de carbone
Почему недостаточно снижения выбросов углерода
Le secret derrière la réduction des émissions était donc le déclin économique.
Секрет резкого сокращения выбросов заключался в экономическом спаде.
Depuis, pourtant, les émissions de gaz n'ont cessé de monter en flèche.
Тем не менее, с того самого времени выбросы парниковых газов продолжают резко расти.
Mais le Brésil ne fait que 1,3% des émissions mondiales de CO2.
Но Бразилия занимает всего 1.3% в структуре мировых выбросов CO2.
Le marché des émissions et les mécanismes de marché continueront à jouer un rôle.
Механизмы торговли объемами выбросов, а также механизмы, основанные на рыночных принципах, будут продолжать играть определенную роль.
Et comparez la durée de vie des émissions de ces différentes formes d'énergie.
Так что, если сравнить таким способом подсчитанные выбросы для разных форм производства энергии,
La seconde solution est le captage des émissions de CO2 pour un stockage souterrain.
Второе решение предполагает сбор выбросов CO2 для хранения под землей.
Et en fait, leurs émissions cumulées, cette année, sont équivalentes aux nôtres en 1965.
Фактически, их совокупные выбросы в этом году эквивалентны нашим выбросам в 1965 году.
Toutes ces villes ont vu une nette réduction des émissions de CO2 et des embouteillages.
Во всех этих городах выбросы CO2 резко снизились, а количество транспортных заторов значительно сократилось:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad