Ejemplos del uso de "évidents" en francés
La guerre poserait des risques évidents et directs pour le transports des marchandises, en particulier le transport du pétrole du Moyen-Orient.
Война будет явно и непосредственно угрожать морским перевозкам и особенно морским перевозкам нефти с Ближнего Востока.
Si le droit de se défendre n'est pas permis dans des cas aussi évidents d'attaque imminente, alors la doctrine peut difficilement séduire les intuitions morales ordinaires.
Если самозащита не допускается в случае явного, неизбежного нападения, едва ли эта доктрина соответствует нормальному человеческому пониманию того, что правильно, а что нет.
"Les faits scientifiques sont irréfutables, et évidents.
"Наука предоставляет неопровержимые доказательства, и обстоятельства очевидны.
Les incitants à tenter de pirater ces comptes sont évidents :
Стимулы для попыток взлома таких учетных записей очевидны:
Les moteurs du développement de la relation stratégique sont évidents.
Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны.
La politique européenne sur les migrations a d'autres défauts moins évidents.
Есть другая, менее очевидная, причина, почему миграционная политика ЕС является некорректной.
Les choix à faire ne sont ni simples, ni évidents, ni clairs.
Решения, которые необходимо принять, не являются ни простыми, ни, очевидно, ясно очерченными.
Selon eux, les coûts induits sont évidents mais quels en sont les bénéfices ?
Издержки очевидны, говорят они, но каковы выгоды?
En attendant, certains défauts dans le modèle de croissance de la Chine deviennent évidents.
Между тем, недостатки модели экономического роста Китая становятся очевидными.
Or, les risques associés à cette approche devraient désormais apparaître évidents aux yeux de tous.
Опасность подобного подхода на данный момент должна быть очевидна.
Le coût de la mondialisation et l'opposition qu'elle génère sont bien trop évidents.
Издержки глобализации и неприятие, которое она вызывает, слишком очевидны.
Avec un écosystème de l'innovation organisé selon ces principes, les progrès "évidents" pourraient se produire beaucoup plus rapidement.
Благодаря созданию новаторской экосистемы, организованной с учетом этих направлений, "очевидные" достижения смогут возникать значительно быстрее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad