Ejemplos del uso de "Chacune" en francés
Malheureusement, chacune de ces approches présente des insuffisances.
К сожалению, у каждого подхода есть недостатки.
Chacune de ces blagues possède des attributs précis.
Каждая из шуток помечена ярлыком, на котором обозначены её характеристики.
Chacune de ces colonnes néocorticales produirait une note.
При этом каждая из колонок неокортекса воспроизводит какую-то ноту.
Chacune de ces crises requiert des mesures urgentes.
Каждая из этих кризисных ситуаций требует незамедлительных действий.
Parce que chacune d'elles en viole une partie.
поскольку каждый из них будет взламывать какой-то аспект.
Que ressentiez-vous en regardant chacune de ces émissions?
Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач?
Chacune de ces requêtes a une vie personnelle intéressante.
Каждый из этих запросов имеет свою собственную жизнь и историю.
Considérées individuellement, chacune de ces suggestions peut sembler triviale.
Отдельно каждый из этих факторов кажется банальным.
Chacune de ces cellules est un incroyable appareil électrique.
Каждая из этих клеток - это невероятный электроприбор.
mais les transitions ratées sont chacune ratées à leur façon.
но каждый неудачный переход несчастен по-своему.
Eh bien chacune de ces générations ne prend que quelques millisecondes.
Каждое поколение появляется в доли секунд.
Chacune d'elle propose piscines, parcs aquatiques, delphinariums et aquariums géants.
На каждом из них есть бассейны, аквапарки, дельфинарии и океанариумы.
Et chacune de ces récompenses est soigneusement calibrée pour l'article.
И каждый такой шанс хорошенько подогнан под предмет.
Chacune de ces alternatives aurait de sérieuses retombées pour l'Inde.
Каждая альтернатива может иметь серьезные последствия для Индии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad