Ejemplos del uso de "Charles le Chauve" en francés
Charles Kenny nous apprend que l'alphabétisation mondiale est passée de 25% à 80% au cours des 130 dernières années.
А Чарли Кенни - что грамотность в мире возросла с 25 до более 80 процентов за последние 130 лет.
J'ai fait le test ADN de 23andMe et j'ai été très surpris de découvrir que je suis gros et chauve.
Я протестировался на 23andMe, и был очень удивлен, узнав, что я толстый и лысый.
Charles avait coutume de dire que les jouets ne sont pas aussi innocents qu'elles le paraissent.
Чарльз часто говорил, что игрушки не столь безобидны, как нам кажется.
C'était ma tête qui était chauve et à l'aise sans chapeau désormais.
Моя голова была лысая и без шляпы теперь было удобно.
Parce que ce sont Charles et Ray qui ont réalisé ce film?
Может, потому что Чарльз и Рэй сняли этот фильм?
Comment tenir bon courage quand on va de belle à chauve en trois jours?
Как не упасть духом, когда из красавицы за три дня становишься лысой?
Le processus de conception pour Charles et Ray n'était jamais terminé, dans la fabrication.
Для Чарльза и Рэй процесс дизайна никогда не заканчивался на его производстве.
Et vous savez de qui je veux parler - Charles Darwin.
Вы догадываетесь, о ком я говорю - о Чарльзе Дарвине.
""Ça été décrit pour la première fois," lui ai-je dit, "au 18e siècle, par un homme appelé Charles Bonnet.
"Впервые она была описана в 18 веке человеком по имени Шарль Бонне.
Personne n'avait le droit de parler de mouvement chez les plantes avant Charles Darwin.
Никто не мог говорить о движении у растений до Чарльза Дарвина.
Charles et Ray préféraient celle-ci, parce qu'elle était "meilleure".
А Чарльзу и Рэй нравился вот этот стул, потому что он был лучше предыдущего.
Charles Lullin, le grand père, voyaient des centaines de visages différents, des paysages de toutes sortes.
Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов.
En plus de sa théorie sur l'évolution dans "L'Origine des Espèces" Charles Darwin a aussi écrit la théorie de rétroaction faciale.
Помимо рассуждений об эволюции в "Происхождении видов" Чарльз Дарвин также создал теорию обратной лицевой связи.
Et alors j'ai décidé que pour la Chorale Virtuelle 2.0 je choisirai le même morceau que Britlin chantait, "Sleep", qui est un autre travail que j'ai écrit en l'an 2000 - poésie de mon cher ami Charles Anthony Silvestri.
Так что я решил организовать Виртуальный Хор 2.0, для которого я выбрал то же самое произведение, что пела Бритлин - "Сон", это другая работа, которую я написал в 2000-ом году - стихи моего дорогого друга Чарльза Антони Сильвестри.
Et les hallucinations du lobe temporal sont toutes des hallucinations multi-sensorielles, pleines de sensations, pleines de choses familières, localisées dans l'espace et le temps, Celles qui concernent Charles Bonnet sont bien différentes.
Галлюцинации при височной эпилепсии всегда задействуют все органы чувств, они полным переживаний, в них вам все знакомо, все происходит в определенное время и в определенном месте, В галлюцинациях Шарля Боннэ все по-другому.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad