Ejemplos del uso de "Claire" en francés con traducción "ясный"

<>
Donc la leçon est claire. Таким образом, урок ясен:
Et la métaphore est claire: И метафора ясна:
La métaphore est tellement claire. И метафора предельно ясна.
Son explication n'est pas claire. Он не очень ясно объяснил.
Et pourtant une chose est claire : И все же ясно одно:
La ligne politique américaine était claire. Политика Америки была ясна.
Mais vous voyez une tendance très claire. Однако проявляется очень ясная тенденция:
La cause immédiate de ce désastre est claire : Непосредственная причина этой катастрофы ясна:
Non, l'ADN raconte une histoire très claire. Нет, наше ДНК рассказывает нам простую и ясную историю.
La raison de cette contradiction est assez claire. Причина противоречий ясна.
Les chiffres le disent de façon très claire. Об этом ясно говорят цифры:
S'il s'agit de commerce, alors la réponse est claire. Если обсуждаются торговые проблемы, то ответ ясен.
Pour les citoyens de la République fédérale, la chose est claire: Для немецких граждан ситуация ясна.
Ainsi, la position du président est claire et il ne cédera pas. Позиция президента ясна, и он от нее не отступит.
Les obstacles sembleraient insurmontables si la donne économique de base n'était pas claire. Все это могло бы показаться непреодолимым, если бы экономическая основа не была столь ясной.
La leçon que devront retenir les nouveaux pays membres de l'Est est claire : Урок для новых стран - членов Евросоюза с Востока ясен:
Si cette possibilité est loin d'être claire, elle n'est pas à écarter. В то время как вовсе не ясно, произойдет ли это, это возможно.
Avec une vision aussi claire de l'avenir, le défi résidera dans la mise en application. При таком ясном видении будущего, проблемой будет осуществление намеченных планов.
Et c'est assez claire que, pour faire un esprit, il faut créer une carte des neurones. Достаточно ясно, что для того, чтобы мыслить, необходимо создавать нейронные карты.
La solution, comme toujours avec la politique monétaire, est une stratégie de communication claire, cohérente et sans ambiguïté. Решение, как обычно заключающееся в монетарной политике - это ясная, выдержанная и точно выраженная политика информационного обеспечения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.