Ejemplos del uso de "D'un" en francés con traducción "о"

<>
Le mythe d'un protectionnisme émergent Миф о создании протекционистских барьеров
Parlons d'un sujet plus intéressant." "Нам не интересно это обсуждать, давайте поговорим о том, что нам интересно".
Maintenant, vous parlez d'un endroit divisé. К слову о разделенном государстве.
L'actrice rêvait d'un succès mondial. Актриса мечтала о мировой славе.
Nous ne parlons pas d'un prédateur. Я не говорю о хищниках.
J'ai parlé d'un grand robot compliqué. Я говорила о большом, сложном роботе.
Il s'agit d'un film, intitulé "Jouets". Речь идёт о фильме под названием "Игрушки".
Aujourd'hui nous en parlons comme d'un atout. Сегодня же мы говорим о населении как об активе, достоянии.
Nous rêvions aussi d'un ordre international plus juste. Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке.
L'idée d'un G2 a toujours été ridicule. Идея о G 2 всегда была глупой.
Nous pouvons donc même parler d'un flux de conscience. Мы даже можем говорить о потоке сознания.
L'idée d'un "partenariat stratégique" est dans l'air. Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства".
Parler d'un "déficit de confiance" bilatérale est un euphémisme. Говорить о двустороннем "дефиците доверия" было бы, по крайней мере, преуменьшением.
Pour commencer, parlons d'un mec qui s'appelle Nathan Winograd. Сначала о парне по имени Натан Виноград.
Ceci me montre qu'il s'agit d'un pollen fossilisé. Для меня это свидетельствует о том, что данное зёрнышко было окаменелым.
Certains préconisent même la création d'un G2 Etats-Unis/Chine. Кое-кто даже говорит о необходимости создания "большой двойки" США и Китая.
Et je veux vous parler d'un projet pour sauver les plantes. И я хочу рассказать вам о проекте по сохранению растений.
Betty connaissait personnellement les conséquences potentielles d'un tel manque de connaissances. Бетти не понаслышке знала о потенциальных последствиях подобного недостатка знаний.
Une partie de l'opposition parle d'un "conseil présidentiel" de transition. Разные части оппозиции говорят о переходном "президентском совете".
Donc, on parle d'un 300, un batteur qui frappe à 300. Речь идёт о 300, игрок, который отбивает 300.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.