Ejemplos del uso de "Economique" en francés con traducción "экономика"
Mais au regard des forces sous-jacentes de l'économie américaine, il n'est pas surprenant que le classement du Forum Economique Mondial des pays les plus compétitifs place les Etats-Unis en deuxième position (juste derrière la Suisse) alors que la Chine est très loin derrière.
Однако, если посмотреть на лежащую в основе силу американской экономики, неудивительно, что международный экономический форум ставит США на второе место (сразу после Швейцарии) среди наиболее конкурентоспособных стран, в то время как Китай находится примерно на 30 позиций ниже.
Sommes-nous prêts pour un monde économique multipolaire ?
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике?
Les anciennes conceptions économiques ont fait leur temps.
Старые модели понимания экономики ушли в прошлое.
Les historiens économiques appellent ça "La Grande Divergence".
Историки экономики называют это "The Great Divergence".
Cela serait catastrophique, particulièrement pour la reprise économique européenne.
Это создаст угрозу выздоровлению экономики Европы.
Ils ont simplement réussi à provoquer un déclin économique complet.
Откровенная стагнация экономики - это единственное их достижение.
Envisageons le problème sous un angle purement et simplement économique.
Вместо этого, давайте объясним все на примере простой насущной экономики.
La perspective du comportement économique est un peu moins généreuse.
В рамках же экономики поведенческой оценка качеств человеческих не столь благосклонна.
Les fondamentaux économiques ne peuvent en rien expliquer cette évolution.
Такие последствия не поддаются объяснению с точки зрения основ экономики.
Le résultat des enquêtes récentes sur l'activité économique est inquiétant.
Волнующие сигналы мировой экономики также возникли в результате недавних обзоров экономической активности.
Et ce moteur ne constitue pas seulement de la valeur économique ;
И работает он не только в экономике;
Une telle fidélité ne prend pas en compte les éléments économiques.
Приверженности первоначальному тексту совершенно не наблюдается в вопросах экономики.
avec la reprise économique, les dépenses de stimulus devaient être lentement diminuées.
экономика начнет "вставать на ноги", стимулирующие затраты могут быть постепенно снижены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad