Ejemplos del uso de "Faites" en francés con traducción "заниматься"
Traducciones:
todos14146
быть5141
сделать2651
делать2537
давать548
происходить431
заниматься421
заставлять331
проводить315
девать218
становиться149
сделаться140
действовать125
совершать117
составлять100
играть87
производить84
проделывать76
делаться63
построить61
случаться51
строить48
исполнять32
готовить28
поделывать18
проводиться16
приспосабливаться15
испечь11
производиться10
иметь смысл10
исполняться9
переделывать7
строиться6
даваться5
вытворять4
наделать3
являться причиной3
делать себе2
составляться1
верхушка1
натворить1
сделать себе1
заставлять себя1
заваривать1
загадывать1
вершина1
заводить себе1
otras traducciones264
De plus, il change profondément vos perceptions par ce que vous faites.
Более того, она глубоко меняет ваше восприятие того, чем вы занимаетесь.
Et faites de la prévention partout, d'une façon adaptée à l'endroit.
Занимайтесь бедностью в каждом регионе, насколько там это возможно.
Et si vous faites ce que vous aimez faire, pour laquelle vous êtes doué, le temps s'écoule différemment.
Если занимаешься любимым делом, и если, к тому же, оно удаётся, время протекает совершенно иначе.
Rejoignez d'autres pour légiférer, faites campagne pour une réduction et un marché des gaz à effet de serre aux États-Unis.
Вы можете присоединиться к другим лидерам, которые занимаются разработкой и лоббированием законов по ограничению и торговле выбросами парникового газа в США.
Parce qu'ils pensent que si vous avez un télescope, vous êtes un astronome et donc que vous ne faites que regarder dans un télescope.
Они же думали, раз у меня есть телескоп, значит, я астроном, который только тем и занимается, что смотрит в свой телескоп
On le rencontre après seulement quelques minutes à une fête, quand on vous pose cette célèbre question du 21eme siècle, "Qu'est ce que vous faites?"
Вы можете столкнуться с ним на первых минутах на вечеринке, когда вам задают тот самый известный стандартный вопрос 21-го века - "Чем вы занимаетесь?".
Vous dites ce que vous êtes entrain de faire en 140 caractères ou moins, et ceux qui sont intéressés par ce que vous faites reçoivent ces statuts.
Вы рассказываете о том, чем сейчас занимаетесь, используя не более 140 символов, а люди, вы интересны, получают ваши сообщения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad