Ejemplos del uso de "Moins" en francés con traducción "по крайней мере"

<>
Du moins jusqu'à présent. По крайней мере, до сих пор.
Il sait au moins lire. По крайней мере, он умеет читать.
Au moins, elles m'ont écouté. По крайней мере, они меня слушали.
Vous pourriez au moins dire merci ! Могли бы, по крайней мере, спасибо сказать!
Au moins, elles m'ont écoutée. По крайней мере, они меня слушали.
Au moins, ils m'ont écoutée. По крайней мере, они меня слушали.
Il pourrait au moins s'excuser. Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
Ok, nous avons au moins Satan. Хорошо, ну, по крайней мере, мы получили Сатану.
Du moins peut-on l'espérer. По крайней мере, мы надеемся на это.
Au moins, le panda a souri. По крайней мере, панда улыбнулась.
Au moins c'est étiqueté correctement. Но, по крайней мере, на упаковке стоит правильное название,
jamais ou du moins très rarement. Никогда или, по крайней мере, очень редко.
Au moins, ils m'ont écouté. По крайней мере, они меня слушали.
Je dirai, au moins de faire ça. Я бы предложил по крайней мере сделать вот так.
Il y a au moins 3 possibilités. Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения].
Au moins, je pourrais nettoyer sa plaie." Ну, по крайней мере, я могу очистить эту рану и промыть ее".
Le problème est pour le moins simple : По крайней мере, проблема проста:
Cela peut changer dorénavant, progressivement au moins. Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно.
Oui, moi je le fais, tout au moins. Да, по крайней мере, я так делаю.
Bien mieux que "Basingstoke", au moins pour moi. Значительно лучше, чем "Бейзингсток", по крайней мере для меня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.