Ejemplos del uso de "Parce que" en francés con traducción "так как"
Traducciones:
todos3196
потому что1632
потому, что319
так как165
оттого, что15
оттого что1
otras traducciones1064
Ca ressemble à Saturne parce que, bien sûr, c'est Saturne.
Больше похоже на фото Сатурна, так как это оно и есть.
Parce que la peinture commence à se transformer en petits paquets.
Так как краска начинает превращаться в маленькие шарики.
Parce que rien n'est plus important pour nous que la survie.
Так как для нас нет ничего важнее, чем выживание,
Parce que l'auteur du crime est membre de toutes ces communautés.
Так как преступник имеет отношение ко всем этим обществам.
C'était cool parce que j'avais alors des points de vente.
Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки.
Tout mes amis disaient, "Nous partons parce que nous sommes une cible".
Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью.
Parce que c'est notre organisme qui est le processus de fabrication.
Так как организмы являются основной частью процесса производства,
J'ai fait 4 pales, juste parce que je voulais plus de puissance.
Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность.
Le temps va à l'envers parce que je suis à l'intérieur.
Время идет в обратную сторону, так как я внутри часов,
Ce que j'aimerais ajouter parce que je n'avais pas le temps.
Хотелось бы еще добавить, так как не хватило времени.
Parce que chaque année le gagnant est venu d'un groupe tribal différent.
так как каждый год побеждают представители разных этнических групп.
Donc je vais laisser ça ici parce que j'ai une question pour Paul.
Я собираюсь оставить это там, так как у меня есть вопрос к Полу.
Parce que ça coûte environ 10$ de matériel si vous avez une Wii Nintendo.
Так как это около 10 долларов на дополнительное оборудование,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad