Ejemplos del uso de "Résolution" en francés
Traducciones:
todos476
резолюция146
решение118
разрешение92
постановление7
решимость6
разрешающая способность2
решительность1
otras traducciones104
· Fragmenter sa résolution en plusieurs petites étapes,
· Разбейте ваше обещание на серию небольших этапов.
Une résolution se rassemblait et une voix calme disait :
На одном из собраний я сказала тихим голосом:
Santos a préféré opter pour la résolution la moins expéditive.
Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь.
Mais bien plus décisive, la résolution du conflit israélo-palestinien.
Но ещё лучшая возможность предоставляется палестино-израильским конфликтом.
La démocratie est par définition une méthode pacifique de résolution des différends.
Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов.
La résolution de ce dilemme doit continuellement être négociée dans la sphère publique.
Вопрос о том, как достичь этого - нужно непрерывно обсуждать в общественной сфере.
Et son évaluation de la possibilité de sa résolution était tout aussi concise :
И его оценка разрешимости данной проблемы была настолько же краткой:
En attendant la résolution des conflits du Moyen-Orient, la réponse est négative.
До тех пор, пока Ближний Восток не разрешит свои политические разногласия, возможно, нет.
Une autorité de résolution plus importante devrait aider, mais rien qu'un peu :
Более решительная власть поможет, но только немного:
toutes ces photos haute résolution de Abou Ghraib sont loin d'être ambiguës.
все эти высококачественные фотографии из Абу-Граиб ничуть не двусмысленны.
Et cela implique typiquement de faire de multiples prototypes à faible résolution très rapidement.
И обычно оно включает в себя создание множества неточных прототипов очень быстро.
Nous sommes spécialisés dans l'animation haute résolution de visages pour films et jeux vidéos.
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов.
La communauté scientifique a déjà consacré des efforts considérables à la résolution de ce problème.
Большая научно-исследовательская деятельность уже посвящена этой проблеме.
des réformes structurelles et l'autorité de résolution sont en train de réduire les subventions ;
структурные реформы и разрешающие органы сокращают субсидии;
Nous sommes une seule personne avec une seule volonté, une seule résolution, une seule cause.
Мы - единый народ с единой волей, единой целью, единым делом.
les mesures d'instauration de la confiance, la diplomatie préventive et la résolution de conflits.
укреплении доверия, превентивной дипломатии и урегулировании конфликтов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad