Ejemplos del uso de "Sécurité" en francés

<>
Nous sommes en sécurité, ici. Здесь мы в безопасности.
Un engagement multilatéral en faveur de la sécurité énergétique Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Ils n'ont pas de sécurité sociale. Они не имеют социальной защиты.
Ils ont augmenté la sécurité des propriétaires. Было повышено обеспечение защищенности собственников.
c'est une sensation de calme et de sécurité que l'on ressent pour un partenaire de long terme. ощущение покоя и уверенности, которое вы чувствуете к долгосрочному партнёру.
L'argent permet une remise à niveau de la technologie et apporte la sécurité. Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
Les menaces pour la sécurité énergétique doivent être contrées et résolues de façon multilatérale, avec la participation de toutes les parties prenantes. Необходимо бросить вызов угрозам надежности энергоснабжения, и их необходимо решать на многосторонней основе со всеми присутствующими заинтересованными сторонами.
Vous êtes en sécurité ici. Вы здесь в безопасности.
Pas de travail, pas d'argent, pas de sécurité, pas d'avenir." Без работы, без денег, без социального обеспечения, без перспектив".
Certaines personnes diront que c'est pour la sécurité biométrique. Кто-то скажет, что нужно для биометрической защиты.
Et ils ont accru la sécurité avec des baux fonciers à long terme. Также повысилась защищенность сторон в условиях долгосрочной аренды.
Pour les décideurs politiques d'Amérique latine, la sécurité alimentaire ne peut être réellement garantie qu'avec l'ouverture réelle des marchés internationaux aux produits agricoles. Латиноамериканские политики могут с уверенностью добиться безопасного наличия продовольствия, только если будет выстроен новый международный режим действительно свободной торговли сельскохозяйственными продуктами.
Les directeurs et la sécurité par contre, n'ont pas trouvé ça très amusant. Управляющие и сотрудники охраны, с другой стороны, не нашли в этом ничего забавного.
Pendant la crise financière globale, même la sécurité des dépôts bancaires et des obligations d'état était mise en doute par certains investisseurs. Во время мирового финансового кризиса у некоторых инвесторов вызывала сомнения даже надежность банковских депозитов и государственных облигаций.
Sécurité commune signifie engagement commun. Общая безопасность предполагает общие обязательства.
Le système de sécurité sociale sera élargi de façon à couvrir tous les ouvriers et paysans. Система социального обеспечения будет расширена, для того чтобы охватить всех рабочих и крестьян.
sécurité sociale, systčme de relations professionnelles syndiquées, réglementation du marché. социальная защита, система профсоюзных трудовых отношений, регулирование рынка.
Ou deux, vous pouvez donner aux gens seulement une impression de sécurité et espérer qu'ils ne s'en aperçoivent pas. Или второй - можно создать чувство защищённости и надеяться, что они не обратят внимания.
Mais sans renouvellement de la stabilité, de la croissance et d'un sentiment de sécurité, des formes étriquées de nationalisme panasiatique et de grandes tensions avec l'occident sont possibles. Но если стабильность, экономический рост и чувство уверенности будут восстановлены, вероятны большая напряженность отношений с Западом и возникновение узких форм паназиатского национализма.
Venant de prendre un repas avec lui en public dans un restaurant, je souhaiterais que sa sécurité soit mieux assurée. После недавнего обеда с ним в общественном ресторане я бы хотел посоветовать, чтобы его охрана была более внимательной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.