Ejemplos del uso de "Selon" en francés con traducción "согласно"
Traducciones:
todos1828
по531
согласно260
в соответствии с74
в зависимости от59
в соответствии со5
otras traducciones899
Selon le traité, ces terres sont une nation souveraine.
Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством.
Des gens peuvent venir y vivre selon la nouvelle charte.
Люди могут приезжать жить согласно новой Хартии.
Selon cette logique, le capitalisme et l'islam sont incompatibles.
Согласно такой логике, капитализм и ислам несовместимы.
Et selon Einstein, cette énergie exerce une poussée sur l'univers.
И эта энергия, согласно Энштейну, оказывает отталкивающее давление на вселенную.
Selon Platon, en accord avec Aristote, ou bien Kant, ou Mill ?
Согласно Платону, Аристотелю, Канту, Миллю?
Et selon le magazine Fortune, il vaut 700 millions de dollars.
И согласно журналу Fortune, его состояние 700 миллионов долларов.
Selon un récent sondage, 47% des foyers possèdent une arme à domicile.
Согласно недавнему опросу, 47% домовладений имеют пистолет.
Selon lui, le statu quo au Moyen-Orient était intenable et dangereux.
Согласно его словам, положение вещей на Ближнем Востоке было непригодным для жилья и опасным.
Selon sa fameuse expression, le taux de change d'équilibre est une chimère.
Равновесный обменный курс, согласно ее знаменитому утверждению, является химерой.
Selon toute considération éthique, ce qu'a fait Neuer n'est pas bien.
Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо.
Selon les enquêteurs indiens, ce groupe est impliqué dans les événements de Bombay.
Согласно индийским экспертам, эта группировка замешана в нападениях на Мумбаи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad