Exemples d'utilisation de "Trouve" en français
Traductions:
tous2935
находить1411
находиться377
оказываться258
стоять61
придумывать39
попадать20
иметься18
выглядеть16
содержаться15
отыскивать14
признавать8
крыться7
обнаруживаться6
корениться4
изыскивать3
водиться2
храниться1
autres traductions675
Maintenant qu'on a du son depuis presque 80 ans, J'ai pensé qu'il était temps qu'on trouve un moyen de mettre le son où on veut.
Спустя почти 80 лет после изобретения звукозаписи, я подумал, что пора бы придумать способ направлять звук в желаемое место.
Dès qu'un pays a remboursé ses emprunts, le FMI se trouve alors en position de prêter à nouveau à d'autres pays en crise.
Как только одна страна возвращает заем, МВФ тут же одалживает вернувшуюся иностранную валюту другой стране, попавшей в кризисное положение.
De l'extérieur, ça a l'air d'une chose qu'on trouve normalement dans un hôpital occidental moderne.
Снаружи оно выглядит как обычное устройство, которое вы найдете в современном западном госпитале.
Et il creuse dans tout ce qu'ils ont, et il trouve les matériaux pour travailler.
Он хорошенько роется в их вещах и отыскивает материалы для своей работы.
Il se trouve que les bébés, les bébés corbeaux calédoniens, sont des oisillons.
Так вот, обнаруживается, что птенцы новокаледонского ворона долго остаются птенцами.
Bien sûr, l'Europe s'est également éloignée de la France à travers ses élargissements successifs, mais les racines principales de cette aliénation se trouve en France elle-même.
Конечно, и Европа также ушла от Франции из-за расширений ЕС, следовавших одно за другим, но главным образом причина отчуждения коренится в самой Франции.
Quoique la montagne de livres se trouve en dessous d'une cloche de verre, le soleil n'illumine que peu de temps l'intérieur, même les jours de beau temps.
Хотя Книжная гора стоит под стеклянным колпаком, даже в ясные дни солнце попадает внутрь лишь ненадолго.
Donc, voici toute la machinerie qui se trouve dans la cellule.
Итак, внутри клетки имеются вот эти машины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité