Ejemplos del uso de "accéléra" en francés
Nous avons les sécheresses, une désertification accélérée, l'effondrement des approvisionnements en nourriture, la raréfaction de l'eau, la famine, les migrations forcées, l'instabilité politique, la guerre, les crises.
участившиеся засухи и опустынивание развал продовольственных систем, нехватка воды, голод, вынужденное переселение, политическая неустойчивость, война, кризис.
La structure accélère la distribution de l'énergie.
Структура ускоряет распространение градиента энергии.
Mais lorsqu'ils ont repérés une queue dévier principalement vers la gauche (encore une fois du point de vue du chien qui remue la queue), leur fréquence cardiaque s'est accélérée et ils avaient l'air anxieux.
Но когда они замечали, что хвост склонялся преимущественно влево (снова с точки зрения виляющей хвостом собаки), их сердцебиение учащалось и они выглядели встревоженными.
Maintenant les prototypes accélèrent le processus d'innovation.
Сейчас прототипы ускоряют процесс инноваций.
Ça accélère la manière dont nous recherchons des idées.
Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи.
Mais l'insuline accélère la conversion des calories en graisse.
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир.
En fait, la technologie accélère tous les aspects de la vie.
На самом деле, технологии ускоряют все аспекты жизни.
Les pays en développement nous suivent, maintenant, et accélèrent leur rythme.
Развивающиеся страны следуют за нами и ускоряют шаг.
C'est l'activité qui semble accélérer le plus le traitement.
Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов.
Il y a deux facteurs qui peuvent accélérer tout ce processus.
Два фактора могут существенно ускорить процесс.
Vous recevez une incitation conçue pour vous concentrer et accélérer la créativité.
Налицо стимул, рассчитанный на обострение мысли и ускорение творчества.
Nous étions un peu impatients alors nous voulions accélérer un peu les choses.
Но мы были немного нетерпеливыми и поэтому хотели как-то ускорить события.
Je veux dire qu'essentiellement on utilise la technologie pour accélérer l'évolution.
Я имею ввиду, мы на самом деле используем технологию чтобы просто сжать эволюцию до стремительного ускорения.
La guerre au Liban, si frustrante pour Israël, a accéléré cette subtile évolution.
Война в Ливане, столь разочаровывающая для Израиля, ускорила это неуловимое изменение.
Nous pouvons toutefois accélérer le processus en renforçant la coopération régionale et l'intégration.
Но мы можем ускорить этот процесс путем усиления регионального сотрудничества и интеграции.
Cette émigration accélère indirectement l'évolution démographique d'Israël au profit de la droite religieuse.
Эти эмигранты косвенно ускоряют демографические изменения в Израиле, которые приносят пользу религиозным правым.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad