Ejemplos del uso de "actions" en francés con traducción "акция"

<>
Il a investi en actions. Он вложил в акции.
Actions sur le long terme Акции и длительный период
Pourquoi saisir les actions de Ioukos ? Зачем конфисковать акции и лицензии "Юкоса"?
Cependant, les actions ne sont-elles pas risquées ? Но разве акции не опасны?
Tu sais que les actions sont à la hausse ? Ты в курсе, что акции выросли?
Le cours des actions a doublé en comparaison des profits. Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
Toute l'histoire de mes actions provocatrices est une invitation à la discussion. Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.
Elle permet de vendre plus facilement des actions et d'autres instruments d'investissement. Она облегчает продажу акций и других инвестиционных инструментов.
Si c'est le cas, faudra-t-il éviter d'investir dans les actions ? Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции?
Les taux d\u0027intérêt en hausse torpilleront-ils les prix des actions et des maisons ? Подорвет ли повышение процентных ставок цены на акции и недвижимость?
Les actions de Flight Centre ont augmenté de 3 cents pour atteindre 38,20$ hier. Вчера акции Flight Centre выросли на 3 цента до отметки $38,20.
Ces actions sont soutenues par les syndicats et un certain nombre d'associations de gauche. Акции поддерживают профсоюзы и ряд левых общественных организаций.
Comparez les 6% à 7% de rendement réel des actions au 1,25% des obligations. Сравните 6%-7%-ый реальный доход акций с 1,25%-ым реальным доходом облигаций.
Hormis ces actions, les Palestiniens ont commencé à préparer la construction d'un Etat palestinien. Вдобавок к ненасильственным акциям, полным ходом был запущен процесс построения палестинского государства.
L'immobilier a atteint des sommets en 2006 et le cours des actions, en 2007. Цены на жилье достигли своего пика в 2006 году, а курс акций - в 2007 году.
Au vu du cours des actions, les investisseurs pensent avoir fait une très bonne affaire. Цены на акции показывают, что инвесторы верят в то, что им удалось заключить удачную сделку.
La suppression de l'imposition des profits tirés des capitaux a énormément augmenté la valeur des actions. Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций.
Deuxièmement, la crise libyenne a cristallisé le problème des actions d'entreprises appartenant à des gouvernements souverains. Во-вторых, ливийский кризис сформулировал проблему корпоративных акций, которыми владеют суверенные правительства.
Les actions de la compagnie Boeing ont augmenté de 1.5% pour atteindre les 67,94 dollars. Акции Boeing Co выросли на 1.5% до 67.94$.
Depuis mars, il a acheté des actions pour une valeur de plus de dix milliards de dollars. С марта он купил акции на общую сумму более десяти миллиардов долларов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.