Ejemplos del uso de "admettions" en francés con traducción "признавать"
Mais je pense que pour que nous admettions cela, nous devons abandonner notre caractère spécial, d'une certaine façon.
Но чтобы признать это, мы должны забыть о нашей исключительности, в определённом смысле.
Je dois admettre que mon anglais n'est pas si bon.
Кстати, я должен признать, что мой английский не очень хорош,
Nous devons admettre que, cette fois encore, nous sommes tous concernés.
Мы снова должны признать, что мы все взаимосвязаны в этой проблеме.
Mais le traité de l'UE admet des exceptions en matière politique publique.
Однако Договор о создании ЕС признаёт исключения в государственной политике.
ceux qui s'y opposaient admettent aujourd'hui la nécessité de ce débatamp ;
а те, кто выступал против нее, сегодня признают необходимость обсуждения;
Les Européens doivent cependant admettre que ces individus ne représentent qu'une minorité.
Но европейцы должны признать, что такие люди представляют собой незначительное меньшинство.
Mbeki et d'autres chefs de la SADC devraient admettre un point essentiel :
Мбеки и другие лидеры SADC должны признать ключевой момент.
Il faut admettre que notre équipe est inférieure à celle des États-Unis.
Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.
Il n'est pas le genre d'homme à admettre facilement ses erreurs.
Он не из тех, кто легко признаёт свои ошибки.
Les anciennes institutions admettaient la nécessité de réformes mais avançaient à un rythme poussif.
Старые институты признали необходимость реформы, но они двигались со скоростью ледника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad