Ejemplos del uso de "adore" en francés
Traducciones:
todos55
обожать20
нравиться11
понравиться5
поклоняться4
боготворить1
otras traducciones14
Robert Mugabe, le président du Zimbabwe adore les élections.
Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы.
Voilà pourquoi je pense que la technologie adore la biologie.
Поэтому я думаю, что технология любит биологию,
C'était les amis qui nous soutiennent et une soeur qui nous adore.
Это верные друзья и любящая сестра.
Le président français adore les crises et les montées d'adrénaline qui les accompagnent.
Французский президент любит кризис с его сопутствующим выбросом адреналина.
On fait ce genre de voyages pour fanas de maths que ma famille adore.
мы любим ездить в такого рода поездки для "заучек" на математические темы.
Il ne sait pas se concentrer mais il adore se balader et dynamiser les gens."
Он не может концентрироваться, но он любит наблюдать и воодушевлять людей."
Howard adore l'expression Yiddish "Pour un ver dans du raifort, le monde est du raifort."
Говард любит еврейскую поговорку "для червяка, живущего в хрене, весь мир - это хрен".
Fenton est fou d'animaux - il adore les chevaux, les tracteurs et le monde rural et a deux poulets dont il s'occupe.
Фентон без ума от животных - он любит лошадей, тракторы и фермы, и у него есть два цыпленка, о которых он заботится.
Bien que le dictateur nord-coréen Kim Jong Il adore les films hollywoodiens, il est peu probable qu'ils influent sur son programme d'armement nucléaire.
Даже если северокорейский диктатор Ким Чен Ир любит смотреть голливудские фильмы, это вряд ли скажется на его программе по созданию ядерного оружия.
Nous devons nous demander s'il s'agit d'un simple citoyen qui adore les cigarettes Marlboro et qui s'est donné la peine de faire une vidéo, ou s'il s'agit d'une campagne marketing orchestrée par une agence?
Возникает вопрос - действительно ли это дело рук рядового гражданина, который настолько любит сигареты Marlboro, что не пожалел сил и времени и сделал видеоролик, или же за этим стоит рекламная компания?
Howard est à peu près grand comme ça et il est rond, il a la soixantaine, d'énormes lunettes, des cheveux gris, une espèce d'exubérance et de vitalité magnifiques, un perroquet et il adore l'opéra, enfin, c'est un grand amateur d'histoire médiévale.
Говард примерно такого роста, полный, ему седьмой десяток, носит огромные очки, у него редеющие седые волосы, он удивительно энергичен, у него есть попугай, он любит оперу и живо интересуется средневековой историей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad