Ejemplos del uso de "aimer" en francés con traducción "любить"
Traducciones:
todos535
любить338
нравиться117
понравиться58
полюбить8
возлюбить1
otras traducciones13
Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.
Любить и быть любимым - вот величайшее счастье.
les animaux peuvent aimer jouer, mais ils n'aiment pas observer.
Животные могут любить играть, но они не любят смотреть.
Pour bien aimer et bien travailler, vous avez besoin de sagesse.
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость.
Mais j'ai vraiment commencé à aimer les voitures à cette époque là.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили.
comment peut-on aimer tous les descendants de toutes les espèces pour toujours ?
Но вопрос, который мы хотим вывести на первый план - "Как нам всегда любить всех детенышей всех видов, живущих на Земле?"
Aujourd'hui, chaque Coréen du Nord semble aimer l'argent et connaître sa valeur.
В настоящее время каждый северокореец, кажется, любит деньги и знает им цену.
De ces premières années de ma vie, j'ai appris à aimer les paysages.
Из этого раннего опыта, полученного в детстве, я научился любить ландшафты.
C'est elle qui m'a appris à dessiner et, par dessus tout, comment aimer.
Именно она научила меня рисовать и, что гораздо важнее, любить.
Biologie - on s'est co-adapté à travers la biologie pour aimer les couleurs brillantes.
Биология - благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета.
Mais nous voulons des choses que nous allons aimer pendant des années, pas juste des choses.
Но надо желать те вещи, которые мы будем любить на протяжении многих лет, а не просто вещи.
Une autre chose fondamentale que nous avons apprise c'était qu'on doit aimer son personnage principal.
Ещё одна фундаментальная вещь - нужно любить главного героя.
Nous avons compris qu'il nous fallait apprendre à travailler ensemble, à nous aimer les uns les autres."
Мы видели, как нам нужно учиться работать вместе, чтобы любить друг друга".
On ne peut pas aimer le monde entier - vous devez travailler sur les arbres, ou sur l'immigration.
Нельзя просто любить весь мир - можно работать с деревьями, а можно - с иммиграционными вопросами.
Donc dans le judaïsme, nous avons, de notre Torah, que vous devriez aimer votre voisin comme vous vous aimez vous même.
Тора, священная книга иудаизма, учит нас, что вы должны любить ближнего своего как самого себя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad