Ejemplos del uso de "alimentaires" en francés

<>
Cesser les exportations alimentaires est stupide. Прекращать экспорт продуктов питания глупо.
Ils sont au début des chaînes alimentaires. Они в начале пищевых цепочек.
les systèmes alimentaires malsains et le chômage. нездоровая система питания и безработица.
La menace des pénuries alimentaires pour la civilisation humaine Пищевая угроза для человеческой цивилизации
Les habitudes alimentaires diffèrent de pays à pays. Привычки питания различаются в разных странах.
Voici une visualisation de toutes les preuves qui concernent les compléments alimentaires. Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
Peut-on sans danger spéculer sur les denrées alimentaires ? Опасна ли спекуляция продуктами питания
Et voici les facteurs alimentaires mis face à face avec ces médicaments. А вот пищевые факторы, напрямую конкурирующие с этими лекарствами.
Récemment, on a fait beaucoup pour verdir nos systèmes alimentaires. В последнее время было немало попыток озеленить наши системы питания.
Cultiver l'énergie ferait sûrement concurrence aux cultures alimentaires dans de nombreux pays. Однако во многих местах энергетические культуры будут, несомненно, конкурировать с пищевыми культурами.
Le FIDA a financé un programme pour relancer la production de denrées alimentaires. МФСР выделило средства на программу для резкого скачка объёмов производства продуктов питания.
Les techniques d'OGM sont largement acceptées dans les technologies alimentaires et médicales. ГМ технологии широко применяются в медицине и технологиях пищевой отрасли.
60% des besoins alimentaires du pays, et jusqu'à 80% du riz consommé, sont importés. Примерно 60% продуктов питания, необходимых Гаити (и целых 80% потребляемого риса) импортируется.
J'ai essayé de prendre les déchets alimentaires séchés et de les donner aux vers, genre : Я попытался давать им сушеные пищевые отходы, говоря:
Les effets nocifs des graisses trans sont mieux établis que pour presque toutes les autres substances alimentaires. Вредное воздействие транс-жиров на здоровье доказано на данный момент надежнее, чем в отношении почти любого другого компонента продуктов питания.
la population augmente de façon vertigineuse et la production de denrées alimentaires reste à la traîne. население растёт в геометрической прогрессии, в то время как производство пищевых продуктов отстаёт.
Après une baisse constante sur 30 ans, le prix des denrées alimentaires a récemment atteint des sommets. После снижения на протяжении более 30 лет цены на продукты питания в последнее время выросли.
Le CDC a découvert que la prévalence des allergies alimentaires chez l'enfant avait augmenté de 18% entre 1997 et 2007. Центры по контролю и профилактике заболеваний выяснили, что распространенность пищевой аллергии среди детей увеличилась на 18 процентов с 1997 по 2007 год.
Par exemple, le rejet de produits alimentaires d'après des critères esthétiques est une cause importante de gaspillage. К примеру, отказ от продуктов питания по эстетическим соображениям является основной причиной потерь.
et en modifiant les habitudes alimentaires des communautés pour y intégrer des aliments dont la production est moins gourmande en ressources. а также изменяя пищевые привычки общества, снижая объемы потребления ресурсоемкой пищи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.