Ejemplos del uso de "apaisées" en francés
Mais les souris qui n'avaient pas été vaccinées "étaient apaisées ", ont déclaré les chercheurs, signe que la nicotine avait atteint leur cerveau.
А мыши, которым не давали вакцину, "расслаблялись", и это признак того, что никотин доходил до их мозга, - говорят исследователи,.
Les changements technologiques et sociaux profonds déclenchés par les forces de la modernité entraînent des tensions qui, au final, ne peuvent être apaisées sans réponses normatives et institutionnelles appropriées.
Глубокие технологические и социальные изменения, вызванные силами современности, создают напряженность, которую, в конечном счете, невозможно снять без соответствующих нормативных и институциональных решений.
Enfin, alimentées par sa montée en puissance, les craintes de ses voisins à son égard auraient été en partie apaisées si elle avait affiché une politique visant à améliorer la stabilité régionale.
Кроме того, подозрения соседей Китая, разжигаемые его подъемом, частично смягчились бы в результате таких попыток, направленных на улучшение региональной стабильности.
Si l'Europe peut assumer ce rôle avec succès, les tensions sino-américaines pourront être apaisées, ce qui permettra d'offrir au monde entier l'opportunité d'exploiter et de bénéficier des forces de ses deux plus importantes économies.
Если Европа сможет успешно выполнять данную роль, напряжённость между США и Китаем можно будет преодолеть, что даст всему миру возможность воспользоваться силой двух крупнейших экономик.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad