Ejemplos del uso de "asiatique" en francés
Ce que vous pouvez donc dire c'est que vous pouvez faire la différence entre un asiatique et un européen en regardant la liste de leurs ingrédients.
Вы можете увидеть разницу между азиатом и европейцем, глядя на их список ингридиентов.
Les Asiatiques eux-mêmes encouragent ce penchant, puisque l'ANSEA (Association des nations du Sud-Est asiatique) vise ouvertement à ressembler de plus en plus à l'Union européenne.
Действительно, азиаты сами поощряют такое отношение, когда Ассоциация государств юго-восточной Азии (АСЕАН) открыто ставит своей целью все больше походить на Европейский Союз.
Étant un petit timide et mince enfant asiatique grandissant dans la Silicon Valley avec ma pauvre estime de moi, ces gens m'ont fait croire à quelque chose de plus grand.
Я был худеньким, стеснительным мальчишкой-азиатом из Кремниевой долины, с низкой самооценкой, а они заставили меня поверить в большее.
Elle s'est néanmoins imposée comme une opinion communément admise selon laquelle la démocratie, comme les droits humains universels, était une idée typiquement occidentale et que l'autocratie asiatique, telle qu'appliquée en Chine par exemple, n'était pas seulement plus adaptée aux Asiatiques, mais également plus efficace.
Несмотря на это, вполне обычным стало мнение, что демократия, как и равные права человека, - это типично Западная идея, и азиатская автократия, такая например, как в Китае, не только больше подходит азиатам, но и является более эффективной.
La Thaïlande était autrefois considérée comme un futur "tigre asiatique".
Таиланд однажды был разрекламирован, как будущий "азиатский Тигр".
plus la démocratie asiatique devient "vigoureuse ", plus elle devient dysfonctionnelle.
чем "здоровее" азиатская демократия, тем она менее функциональна.
Aujourd'hui, leurs héritiers critiquent ouvertement le modèle capitaliste asiatique.
Сегодня же, наоборот, их наследники открыто критикуют азиатскую капиталистическую модель.
Une des raisons est le modèle de l'Est asiatique.
Одна из причин - Восточно-азиатская модель экономического развития.
la Corée du Sud ne peut pas être la seule démocratie asiatique.
Южная Корея вряд ли может выстоять как одинокая азиатская демократия.
L'indifférence à la souffrance n'est inhérente à aucune culture asiatique.
Безразличие к страданию не является врожденным в любой из азиатских культур.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad