Ejemplos del uso de "autant que je sache" en francés
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.
Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Pour autant que je sache, ce composé chimique empêchera les germes de se multiplier.
Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов.
Pour autant que je sache, durant le premier semestre, il n'y avait pas de problème.
Насколько мне известно, во время первого семестра не было никаких проблем.
Et cette drôle de forme en cornet, autant que je sache, encore une fois, on est le premier livre de cuisine à proposer ça.
У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance.
Насколько я знаю, это человек, достойный доверия.
Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Насколько я знаю, он никогда не приходил вовремя.
Pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger.
Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей.
Oui, et bien, j'ai tout gagné pour autant que je sois contre d'autres handicapés dans toutes les compétitions - et vous savez, s'entrainer à Georgetown et savoir que j'allais devoir m'habituer à voir le dos de toutes ces femmes - que je courais contre la prochaine Flo-Jo - et qu'elles me regardent du genre, Hmm, qu'est ce que - qu'est ce qui se passe?
Да, ну, ты знаешь, я выигрывала все на соревнованиях инвалидов, все, в чем я участвовала - и, знаешь, тренировки в Джорджтауне и осознание того, что мне надо привыкнуть к тому, что я буду видеть спины этих женских маек - знаешь, я бегу рядом со следующей Фло-Джо - и они все смотрят на меня, типа Хмм, что, знаешь, что здесь происходит?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad